簡單來說,所上應該是為了消耗預算,所以給我全額補助到德國小鎮沃爾芬比特爾(Wolfenbüttel)遊玩... 不,是到這裡蒐集資料兩個禮拜。
從漢諾威轉車過來,眼前的小車站簡樸到迷人的程度。
圖書館人員替我安排了專屬的招待所。剛抵達,不會說英文的管理員太太便熱情(?)地接待我,帶我來到和另一個德國女生共住的兩人公寓房間。
行李扔下,窗簾拉起,一棟棟中世紀風的木造小屋在窗下一字排開。
我覺得我已經在這裡住了好久。
小鎮真的很小,萊登和它相比顯得繁榮不已。難以想像這裡的人們生活多麼寧靜,時光彷彿和數百年歷史的石版路一般停滯不前。廣場上享受午後陽光的居民們,毫不避諱地用好奇的眼神打量著我,顯然一個東方女生在這裡是種特殊的存在。
花了兩個鐘頭,幾乎已經把小鎮的核心地帶參觀完畢,小鎮單純到令人疼惜起來。
不過,這麼偏僻的小鎮在歐洲人文學科領域內卻是小有名氣。我此行參訪的主要目的地奧古斯特公爵圖書館(Herzog August Bibliothek),大批珍本藏書每年吸引數百名研究人員到此拜訪、講學與進行研究,光是圖書館附屬的招待所就有五棟公寓之多。
抵達的第二天拜訪了圖書館工作人員,領到早已為我準備好的參觀證。意識到自己「訪問學者」的身分後,不禁對自己一心想假研究之名行旅遊之實的心態感到羞愧起來。
(說歸說,旅遊還是要的。)
兩個禮拜的時間,僅夠和館員與研究人員們成為點頭之交。實際上或許被荷蘭人個個流利的英文寵壞之故,我對德國人英文不通的程度著實驚訝起來。然而正是在這種人事物極簡的環境下,我才能專心享受作為一個nerd(書呆子)的喜悅。
在好不容易申請到館長許可,翻閱著未經裝訂的原版藝術家插畫書時,我被Kokoschka《作夢的男孩》色彩飽和的插圖感動到幾乎落淚。
(不知道我在說什麼的,請購買一本《插畫考》便知分曉。)
雖然長路漫漫,但我想還是會一步步地在研究之路上泡漬下去吧。畢竟當別人已經認真看待你的時候,怎能沒有人文學者的自覺呢。
沒有留言:
張貼留言